ゾンサル・キェンツェ・リンポチェ東京講演 2011 – 8月27日(土)・28日(日):Teaching in Tokyo

POSTED IN コンテンツ:CONTENTS, ニュース:NEWS 2011/08/08

 

 

Dzongsar Kyentse Rinpoche - photo by Pawo.

 

 

 

講演者のご紹介:ゾンサル・キェンツェ・リンポチェ(”リンポチェ”とはチベット語で、人々に仏陀の教えを教え得る人物に対する敬称です)。

 

1961年ブータン生まれ。仏教僧、映画監督。

映画監督も務める仏教僧として西洋ではよく知られています。

FIFAワールドカップの決勝を見ることに全力投球する少年僧たちの物語 “ザ・カップ(1999)”(日本語字幕版あり) 、ブータンを舞台に未来を夢見る青年の夢とうつつが交錯する物語 ”トラベラーズアンドマジシャンズ(2003)”(英語版のみ) 、という2本をこれまでに監督。どちらも国際映画賞を受賞およびノミネートされました。

黒澤明、小津安二郎、川端康成を尊敬する大の日本文化愛好家。

日本の古き良き文化・気質を今風に活気づけるお手伝いをしたいとおっしゃっています。

600人以上の僧侶が在籍する北インド・ブータン・東チベットの仏教僧院の長。

オーストラリア・北米・ヨーロッパ・アジア、世界各地で「仏陀」が解き明かす真実をわかりやすく伝える活動を行っています。

 

 

講演名称:いにしえの智慧を今日の日本へ-2011

 

 

講演開催日:8月27日()、8月28日()ー2011

 

 

講演時間:8月27日() 開場時間 14:30

15:00ー18:00

”先入観への解毒剤”

The antidote to delusion(including paranoia).

 

8月28日() 開場時間 10:10

10:30ー12:30

”自分の心に合った仏陀の教え”

Buddhism in the future.

 

14:30ー16:30

”仏教を学ぶと何を得るのか!”

What benefit do we have from learning Buddhism?

 

 

真実が何か?という単純な問いを探求する機会にできたらと思っております。

ご来場お待ちしております。

☆通訳はチベット語から日本語です

英語への通訳はございませんのでご了承ください。

 

 

参加費:お志しでお願いいたします。

参加方法:事前に参加される方の人数をメールにてお知らせください。

当日参加も可能です。

メールはこちらからどうぞ

 

 

会場:「サロンウエスト」代官山ヒルサイドウエスト内

 

東京都渋谷区鉢山町13−4 ヒルサイドウエストーB棟1F サロンウエスト

お問い合せはこちらのメール宛てにお願いいたします。

最寄り駅ーJR渋谷駅・東急東横線代官山駅・渋谷駅南口発東急トランセミニバス(伊太利屋本社前下車)

日曜日は旧山手通り上のパーキングエリアを無料で利用できます。近隣にコインパーキングもございますのでお車でのお越しも可能です。

 

 

ヒルサイドウエストーマップPDF

東急トランセミニバスー渋谷駅時刻表PDF

 

 

 

Dzongsar Khyentse Rinpoche’s teaching in Tokyo.
-Ancient wisdom and contemporary Japan.-

Date : 27.28th August, 2011

 

Teaching time : 27th (Sat) :

“The antidote to delusion (including Paranoia).”

ལོག་རྟོག་གྱི་གཉེན་པོ་བཤད་པ།

15:00-18:00

28th (Sun) :

10:30-12:30 “Buddhism in the future.”

ད་ལྟའི་དུས་སྐབས་ལ་ཕན་བའི་ཆོས།

14:00-16:00 “What benefit do we have from learning Buddhism?”

ཆོས་བསྒྲུབ་བའི་དགོས་པ་དང་ཕན་ཡོན།

 

Admission free : we accept only donation (for setting up the venue) .
Teaching venue : Salon west (inside Hillside west).
13-13 Hachiyama-cho, Shibuya-ku, Tokyo, Japan.
Tel : 03-5489-3705
Nearest station – JR Shibuya, Tokyu-toyoko-line Daikan-yama, or Tokyu-transsés-bus from JR Shibuya South exit (getting off at Italiya Head Office).

 

☆Teaching will be given with translation from Tibetan to Japanese.

 

There is no English translation.

Please inform us the number of person in advance through email.
We would like to check the total number of visitors.

Click here and contact us.

 

 

 

photo : Paro, Bhutan. by Pawo

Loading